(Based on a lecture given to a conference of British converts on September 17 1997) It is said that the 19th century French poet Mallarmé can only be fully understood by those who are not French, because they read him more slowly. Converts to Islam, the subject of this essay, can perhaps claim the same ambiguous advantage in their reading of the Islamic narrative. Several consequent questions impose themselves: can the clarity of vision brought by novelty outweigh the absence of a Muslim upbringing? Is adoption a more culturally fertile condition than simple sonship? Has the dynamism of Islamic culture after the initial Arab era owed everything to the energy of recent converts, with their own ethnic genius: the Persians, and then, pre-eminently, the Turks; and if so, might the appearance of converts in the West presage a larger revival of the fortunes of an aged and tired Islamic umma?....more here
No comments:
Post a Comment